Home Ogólnie Tajemnica Tajemnic czyli stenogramy tytułowej prawdy

Tajemnica Tajemnic czyli stenogramy tytułowej prawdy

autor Zwierz

Hej

Zwierz jak wiecie prze­by­wa w najbliższych dni­ach w Poz­na­niu, co oznacza, że jego obec­ność w Internecie jest znacznie ogranic­zona przez jego obec­ność w życiu (zwierz też jest zaskoc­zony ile ma z tego radoś­ci). Jed­nak oczy­wiś­cie, zwierz nie zostaw­ia was bez lek­tu­ry. Dziś ma się zami­ar stras­zli­wie na poważnie zająć pewną… Tajem­nicą. Dosłown­ie. Oto korzys­ta­jąc ze swoich tajnych wtyk w świecie fil­mu, oświeci was w przed­mio­cie, który jest dla was… Tajem­nicą. Korzys­ta­jąc z niesły­chanie tajnych stenogramów z posiedzeń w pol­s­kich fir­ma­ch dys­try­bucyjnych zwierz posi­adał infor­ma­c­je doty­czącego tego, dlaczego w tytułach pol­s­kich filmów (oraz tytułach przetłu­mac­zonych na język pol­s­ki) pojaw­ia się śred­nio 75 razy częś­ciej niż w tytułach w gdziekol­wiek na świecie. Wielu szpiegów zwierza narażało życie by odkryć przed wami prawdę o pol­skim nazewnictwie fil­mowym, dlat­ego powin­niś­cie czy­tać ten wpis świado­mi, że jako jed­ni z nielicznych dowiecie się całej prawdy o tym jak dzi­ała dys­try­buc­ja filmów w Polsce. Tak moi drodzy win­niś­cie czuć się wyróżnieni, że poz­na­cie Tajem­nicę Tajemnicy!

  Ten wpis zaw­iera wiele tajem­nic zarówno tych górnych (wręcz górs­kich) jak i nieco niższych, wręcz nizinnych.

 

W poniższych stenogra­mach występują:

Szere­gowy pra­cown­ik firmy dystrybucyjnej

Wiel­ki Szef Firmy Dystrybucyjnej

Pani Zosia sekre­tar­ka sze­fa firmy dystrybucyjnej

Pan Franek cza­sem zastępu­ją­cy panią Zosię w roli sekre­tarza sze­fa firmy dystrybucyjnej.

Pol­s­ki pro­du­cent fil­mowy (gościn­nie).

 Stenogram nr. 1

Szere­gowy pra­cown­ik Dys­try­b­u­to­ra (zwany dale SPD): Panie Preze­sie grafi­cy pyta­ją, jaki tytuł mają dać na plakat.

Wiel­ki Szef Firmy Dys­try­bucyjnej (zwany dalej WSFD): A jaki tam tytuł jest w oryginale?

SPD: Broke­back Mountain.

WSFD: To jak to będzie po naszemu?

SPD: Góra Brokeback

WSFD: Kre­tyńsko, zero emocji, jak­iś film przy­rod­niczy. Nikt nie pójdzie do kina. A o czym to jest?

SPD: Dwóch młodych chłopaków wypasa owce w górach, naw­iązu­je się między nimi romans trwa lata­mi. Porusza­ją­cy melodramat.

WSFD: O mój Boże Nikt na to nie pójdzie. Pani Zosiu!

Pani Zosia (zwana dalej Panią Zosią): Słucham?

WSFD: Może Pani nam pomoże mamy tu taki film, kłopotli­wy, dwóch mężczyzn romans, owce w tle. Nikt nam na to do kina nie pójdzie.

Pani Zosia: Mój wujo lubił owce. To była wiel­ka rodzin­na tajemnica

WSFD: Bra­wo Pani Zosiu! Pan da na plakat Tajem­ni­ca Broke­back Monu­tain. Tłumy będą wal­ić do kin (demon­iczny śmiech)

Stenogram nr. 2

SPD: Panie Dys­try­b­u­torze grafi­cy pyta­ją, co umieś­cić na plakacie

WSFD: A co tym razem mamy? Może da się łat­wo przełożyć na polski

SPD: L.A. Confidential

WSFD: Jezuśku czy oni nie wiedzą jak te filmy nazy­wać. A o czym to

SPD: Polic­ja w Los Ange­les, Lata 50, pode­jrzane interesy, korupc­ja, prze­moc, naw­iąza­nia do filmów Noir.

WSFD: Hmm… Może Jak zostać polic­jan­tem… Nie to musimy zachować na jak­iś rodzin­ny hit. O wiem! Ja cię kocham a ty pracu­jesz w policji. Nie za dłu­gi tytuł. Pani Zosiu!

Pani Zosia: Słucham?

WSFD: Pani Zosiu my tu mamy taki mały prob­lem film, tytuł nie do przetłu­maczenia, o polic­jan­tach, prze­moc, łapów­ki, pode­jrzane interesy

Pani Zosia: Mój wujo cza­sem dawał polic­jan­tom łapów­ki. Ale to była tajemnica

WSFD: Doskonale pani Zosiu. Tajem­nice Los Ange­les. Ide­al­nie i z klasą. To będzie hit!

Stenogram nr. 3

SPD: Sze­fie, ja tak na sekund­kę, wyda­je­my dwa paki­ety DVD z seri­alem nie wiemy, co na okład­kę dać.

WSFD: No, co tam macie Kowalski.

SPD: Rip­per Street. Ser­i­al o policji w Lon­dynie w XIX wieku. W dziel­ni­cy, po której gra­sował kiedyś kuba rozpruwacz. A dru­gi to Top of the Lake. Ser­i­al detek­ty­wisty­czny, który ujaw­nia tajem­nice małej społecznoś­ci, krę­ci się wokół sprawy nielet­niej dziew­czyny w ciąży.

WSFD:  Kto w ogóle takie rzeczy oglą­da??? Gdzie się podzi­ały stare dobre seri­ale o zakochanych polic­jan­tach, którzy śpią. Jak ja  w ogóle mam pra­cow­ać. Pani Zosiu!!!!

Pani Zosia : Słucham?

WSFD: Pani Zosiu mamy tu dwa seri­ale jeden o polic­jan­tach w XIX wieku, w Lon­dynie po atakach Kuby rozpruwacza, dru­gi fem­i­nisty­czny ser­i­al detektywistyczny.

Pani Zosia: Mój wujo sobie kogoś od cza­su do cza­su rozpruł, ale nic o tym nie mówiliśmy tajem­ni­ca to była. Był też fem­i­nistą. Ale ani słowa o ty, w rodzinie. Sza. Tajemnica

WSFD: Pani Zosiu! Cudo z Pani. Dawaj na okład­kę. Rip­per Street. Tajem­ni­ca Kuby Rozpruwacza i Tajem­inca Laketop.

SPD: Ale tam nie ma kuby rozpruwacza i jest Top of The Lake…

WSFD: Na two­je miejsce są jeszcze trzy tuziny nai­w­ni­aków Kowal­s­ki. Trzy tuziny….

Stenogram nr. 4

SPD: Wielce Szanowny Panie Preze­sie Skarb­ni­co Mądroś­ci Przy­chodzę z Pytaniem, które obraża two­ją wielkość, ale w zapowiedzi­ach wypa­da podać tytuł filmu

WSFD: Kowal­s­ki i tak pod­wyż­ki nie dosta­niesz. Jaki tam jest ter­az tytuł.

SPD: Philom­e­na.

WSFD: I tyle?

SPD: Tyle.

WSFD: Nikt nie pójdzie na film, który ma jed­no słowo w tytule. Nikt nie pójdzie na film Filom­e­na. PANI ZOSIU!

Pani Zosia: Słucham.

WSFD: Jak się nazy­wał Pani Wujo?

Pani Zosia: Cza­sem kazał do siebie mówić Filom­e­na. Zwłaszcza, kiedy chodz­ił w sukienkach. Ale to była rodzin­na tajemnica.

WSFD: Doskonale. Tajem­ni­ca Filome­ny. Czy ja muszę  w tej fir­mie wszys­tko robić.

Stenogram nr. 5

 

SPD: Panie preze­sie Dzwoni tłu­macz. Pyta jak przetłu­maczyć tytuł filmu

WSFD: A jak tam jest po tym angielsku?

SPD: Epic.

WSFD: I tyle? Epic? Oni sobie żar­ty ze mnie stro­ją? Tylko jed­no słowo? Pięć literek? Czy oni sobie myślą, że ja po to wykupu­ję tyle powierzch­ni reklam­owej żeby im pięć literek napisać? Buce jedne.

SPD: Zawołać Panią Zosię?

WSFD: Wzięła urlop, bo wujo zaw­itał do mias­ta. Pan Franek ją dziś zastępu­je. On nie ma takich dobrych pomysłów. Poczekaj sam coś wymyślę. Hmm… O! Zielone Królestwo.

SPD: A może… Tajem­ni­ca Zielonego Królestwa

WSFD: Pracuj tak dalej Kowal­s­ki to dostaniecie Awans!

Stenogram nr. 6

SPD: Szanowny Panie Dyrek­torze przyszedł pro­du­cent filmowy.

WSFD: Proszę wpuścić.

Pro­du­cent fil­mowy: Dzień dobry mam dla pana wspani­ały film. O West­er­plat­te! Będzie o Pol­s­kich Żołnierzach! Szkoły pójdą! Hit! Dyskus­ja w Prasie! Kon­trow­er­sje! Kasa!

WSFD: Bard­zo ład­nie to wszytko brz­mi, ale jeśli ja mam to wypro­mować to musi mieć jak­iś chwytli­wy tytuł.

Pro­du­cent Fil­mowy: Westerplatte!

WSFD: Panie, kto Panu pójdzie na film gdzie jest obco­języ­czny tytuł. To kicha. Ma Pan coś jeszcze w zanadrzu

Pro­cent Fil­mowy: Och całe mnóst­wo pomysłów. Film o rozszyfrowa­niu Enigmy, ser­i­al o pol­s­kich szp­ie­gach. Pol­s­ka his­to­ria aż roi się od doskon­ałych historii

WSFD: A tytuły jak zwyk­le pewnie mierne. No, co pan tam ma?

Pro­du­cent Fil­mowy: Enig­ma i Twierdza Szyfrów.

WSFD: No widzi Pan nic z tego nie będzie. Pan poczeka chwilkę. Pani Zosiu!

Pan Franek: Pani Zosi nie ma uciekła ze swoim wujem. Od dwóch tygod­ni słuch po nich zag­inął. Rodz­i­na nic nie mówi. To znaczy mówi, że tajemnica.

WSFD: To może pan nam pomoże, seria pro­dukcji wojen­nych ma takie nudne tytuły: West­er­plat­te, Enig­ma, Twierdza Szyfrów. Kto na to do kina pójdzie?

Pan Franek: Nie wiem. Kto tam z widza­mi i wojną wie. Jed­nak wiel­ka Tajemnica.

WSFD: Panie Franku ja pana nie doce­ni­ałem. Będzie Tajem­ni­ca West­er­plat­te, Tajem­ni­ca Enigmy, Tajem­ni­ca Twierdzy Szyfrów. I będzie kasa. Tak dalej panie Franku! Tak dalej!

Tu nieste­ty ury­wa­ją się wynie­sione dla nas nagra­nia posiedzeń z biu­ra WSFD, ale pode­jrze­wamy, że podob­ne dialo­gi miały miejsce przy tytułowa­niu np. seri­alu Smalville na Tajem­nice Smalville i ser­i­al Ten­ant of Wild­fell hall na Tajem­nice Wind­fell Hall. Jed­nocześnie dłuższa reflek­s­ja nad pra­ca­mi dys­try­b­u­to­ra poz­woliła nam dostrzec jego daleko idące zami­ary mające na celu pokazać nam, że w życiu naprawdę nic nie jest pewne, i że na każdym kroku czeka tajem­ni­ca. A nawet, jeśli jej tam nie ma to jeszcze nie powód by o wszys­tkim mówić. Jed­nocześnie warto dostrzec, że dys­try­b­u­torzy postrze­ga­ją nas, jako naród i bardziej tajem­niczy i bardziej tajem­nic spragniony. Stąd też jaw­imy się niemal jak plemię wścib­s­kich detek­ty­wów prag­ną­cych każdą możli­wą Tajem­nicę poz­nać i rozwikłać. Widzi­cie, więc, że owa wiel­ka tajem­ni­ca kryją­ca się za taki­mi a nie inny­mi tytuła­mi fil­mowy­mi nie jest nie do przeniknię­cia. Trze­ba tylko sko­rzys­tać z naszych nar­o­dowych zdol­noś­ci detektywistycznych

 

PS1: Trak­towanie tego pos­tu na poważnie grozi poważny­mi obraże­ni­a­mi. Niemal tajemniczymi.

PS2: Zwierz donosi, że Pani Zosia i wujo się odnaleźli, ale nie chcąc powiedzieć gdzie byli. Ponoć Tajemnica.

25 komentarzy
0

Powiązane wpisy

judi bola judi bola resmi terpercaya Slot Online Indonesia bdslot
slot
slot online
slot gacor
Situs sbobet resmi terpercaya. Daftar situs slot online gacor resmi terbaik. Agen situs judi bola resmi terpercaya. Situs idn poker online resmi. Agen situs idn poker online resmi terpercaya. Situs idn poker terpercaya.

Kunjungi Situs bandar bola online terpercaya dan terbesar se-Indonesia.

liga228 agen bola terbesar dan terpercaya yang menyediakan transaksi via deposit pulsa tanpa potongan.

situs idn poker terbesar di Indonesia.

List website idn poker terbaik. Daftar Nama Situs Judi Bola Resmi QQCuan
situs domino99 Indonesia https://probola.club/ Menyajikan live skor liga inggris
agen bola terpercaya bandar bola terbesar Slot online game slot terbaik agen slot online situs BandarQQ Online Agen judi bola terpercaya poker online