Home Ogólnie Słowa, słowa słowa czyli zwierzowe dylematy leksyklane

Słowa, słowa słowa czyli zwierzowe dylematy leksyklane

autor Zwierz
Hej
Zwierz pisząc o kul­turze pop­u­larnej czu­je się cza­sem jak snob który wyko­rzys­tu­je słowa z obcego języ­ka jak­by wsty­dz­ił się włas­nego. Nieste­ty owe niedostat­ki językowe są nie do poko­na­nia. Język nie nadąża za zmi­ana­mi cza­sem zaś nie ma pomysłu jak jed­no krótkie określe­nie zastąpić innym. Poza tym nie ukry­wa­jmy — pobranie kilku słów z innego języ­ka jest nat­u­ralne — w końcu zgodzil­iśmy się już na tyle słów z ang­iel­skiego że kil­ka mniej czy kil­ka więcej niczego nie zmieni. Niem­niej zwierz sporządz­ił włas­ny drob­ny spis słów o których marzy by ktoś wymyślił im dobre zami­en­ni­ki ( zwierz poda­je własne które nie są dobre):
Spoil­er -  Zwierz zas­tanaw­ia się nad prze­ciekiem ale prze­cież prze­ciek sugeru­je że infor­ma­c­ja wyciekła bez wiedzy autorów tym­cza­sem spoil­ery częs­to pochodzą od twór­ców seri­alu czy fil­mu. Oczy­wiś­cie moż­na było by się baw­ić w słowotwórst­wo  ale serio czy moż­na w języku pol­skim jed­nym słowem określić wyjaw­ie­nie ważnego ele­men­tu fabuły przed ujawnie­niem całego fil­mu lub ujawnie­nie owego ele­men­tu oso­bie która jeszcze fil­mu nie widzi­ała? Jakieś pomysły (może by tak zep­suwacz przyjemności?)
Sneek-Peek — podob­nie jak w przy­pad­ku spoil­era mamy do czynienia z możli­woś­cią obe­jrzenia kawał­ka fil­mu czy seri­alu przed tym zan­im zostanie wyemi­towany. Moim zdaniem słowo podglą­da­j­ka było by niezłe ale obaw­iam się że nie trafi do słown­i­ka języ­ka polskiego.
Teas­er — jeszcze nie trail­er (na który mam własne ładne słowo zwias­tun) ale już zapowiada­ją­cy film. Najczęś­ciej nie ma w nim jeszcze scen z fil­mu (tylko mnóst­wo różnych wysoko brzmią­cych zdań i tytuł). Niby moż­na mówić zwias­tun ale w sum­ie warto było­by mieć dwa słowa (tylko tak dla zwierza żeby mógł sobie po pol­sku pisać szczegółowo o różni­cach między jed­nym a drugim)
Spin-off — moim zdaniem słowo odprysk było­by niezłe ale ma jakieś takie mało pozy­ty­wne kono­tac­je. Niem­niej jed­nak określe­nie to oznacza­jące ser­i­al o jed­nej postaci poprzed­niego seri­alu powin­no mieć jak­iś pol­s­ki odpowied­nik zwłaszcza że sta­je się to co raz popularniejsze.
Remake — Kole­j­na pułap­ka — nie moż­na w naszym pięknym języku określić jed­nym słowem tego co jest zro­bione jeszcze raz choć niedokład­nie tak samo. Zresztą słowa tego źle się uży­wa — niek­tórzy zwyk­li słowa­mi remake określać też kon­tynu­acje filmów (czyli wszys­tkie częś­ci drugie i trze­cie  choć cza­sem nazy­wa­ją remake’i seque­la­mi) co nie ma sen­su bo prze­cież jak sama nazwa wskazu­je to coś zro­bionego jeszcze raz
Pre­quel /Sequel — wcześnik i późnik?  Oczy­wiś­cie mamy kon­tynu­ację ale jak nazwać to co było wcześniej? Biorąc pod uwagę ile takich filmów mamy co roku w kinach może czas coś wymyślić. 
Cross-over — Ostat­nie już ulu­bione określe­nie zwierza. Cross-over oznacza że bohaterowie np. dwóch komik­sów (ewen­tu­al­nie seri­ali) spo­tyka­ją się — kiedy Bat­man odwiedza Super­mana mamy do czynienia z klasy­cznym cross-overem. Nieste­ty spotkanie nie jest dobrym słowem bo w przy­pad­ku komik­sów cross-overy zazwyczaj kończą się mordobiciem.
 Czy zwierz za bard­zo nie narze­ka? Cóż po pros­tu głu­pio mu cza­sem pisać — Wczo­ra­jszy spoil­er wskazu­je że w spin offie seri­alu będziemy mieli do czynienia z cross-overem bohaterów. Albo jest już w necie teas­er remake’u pre­quela;) Tak naprawdę chodzi jeszcze o coś jeszcze — ang­iel­s­ka pisow­n­ia dobi­ja dyslek­ty­cznego zwierza który za każdym razem musi się zas­tanaw­iać jak się co pisze. Dziś gdy zwierz narzekał jego mądra mat­ka zwró­ciła mu uwagę że podob­nie jest z muzyką i językiem włoskim i że zami­ast narzekać powin­na sobie trochę poczekać. Zwierz stara się więc uzbroić w cierpliwość.
0 komentarz
0

Powiązane wpisy

judi bola judi bola resmi terpercaya Slot Online Indonesia bdslot
slot
slot online
slot gacor
Situs sbobet resmi terpercaya. Daftar situs slot online gacor resmi terbaik. Agen situs judi bola resmi terpercaya. Situs idn poker online resmi. Agen situs idn poker online resmi terpercaya. Situs idn poker terpercaya.

Kunjungi Situs bandar bola online terpercaya dan terbesar se-Indonesia.

liga228 agen bola terbesar dan terpercaya yang menyediakan transaksi via deposit pulsa tanpa potongan.

situs idn poker terbesar di Indonesia.

List website idn poker terbaik. Daftar Nama Situs Judi Bola Resmi QQCuan
situs domino99 Indonesia https://probola.club/ Menyajikan live skor liga inggris
agen bola terpercaya bandar bola terbesar Slot online game slot terbaik agen slot online situs BandarQQ Online Agen judi bola terpercaya poker online